歌:彩音 作詞・作曲:志倉千代丸
Steins;Gate Fuka Ryouiki no Deja Vu ED
I referred to the animelyrics translations and then the
video above, both infer different meanings to some parts. Interesting.
いつか僕らが 未来 振り返る時には いつもこの場所で キミが笑って 残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ 特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた 過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える── いつか僕らが 未来 振り返る時には いつもこの場所で キミが笑って 重ね合った みんなの想いが 世界線を創る どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち この空の観測者 この空は明日の証明 いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢 奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで 好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど 戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く── あの日僕らは 出会い 大切な何かを いつもこの場所で 探していたね 何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる たとえどんなに 二人 離れてしまっても この空の観測者 この空は明日の証明 たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても いつもこの場所で 繋がっている 切なくてロマンチックだね まだ知らない明日 いつか僕らが 未来 振り返る時には いつもこの場所で キミが笑って 重ね合った みんなの想いが 世界線を創る どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明
|
Some day in the future, when we look back at the past, it is this
place where you were always seen laughing
There is something I had been searching for within the cruelest
those moments in time.
In a world that is conflicting, there is an invisible light
locked within your eyes. OR Trapped in this conflicting world, lights that
cannot be seen..
(is it “すれ違う世界に 閉じ込められた” or閉じ込められた 目”)
To the special someone whom I loved without opening my heart to
With each passing day, my confusions changes as the period
changes
Everybody’s overlapping thoughts form the world line
No matter how harsh the rain, we hold on to the believe that we
will not be defeated
For we are the observers of this sky, which is the proof of
tomorrow.
Scenery that never changes, dreams that never come true
At the least, please do not erase the day which we miraculous met
Even though there is no scientific explanation on how the feeling
of love can turn into strength (courage),
It will not be confused as your words will guide us to the right
answer
Ever since we met on that
day, we have been searching for something important at the usual place
Those casually past times,
we understand that feeling
No matter how far we are separated,
as we are the observers of this sky, it will also be the proof of our time
together.
Even if we are separated far away, we are still connected through
this place
The unknown tomorrow is so painfully romantic.
|